Pourquoi recourir à un professionnel de la traduction ?
En plus d’être des linguistes hors pair, les traducteurs professionnels traduisent exclusivement dans leur langue maternelle et possèdent une solide culture de la langue source, une connaissance approfondie de sujet et d’excellentes qualités rédactionnelles. Pour garantir la clarté et l’efficacité de votre message, cela paie d’investir dans des traductions professionnelles.
En revanche, une mauvaise traduction se repère instantanément : outre son pouvoir de dissuasion immédiat, elle mine votre crédibilité, met à mal l’image de votre entreprise ou de votre marque, et peut entacher votre réputation… elle pourrait même vous faire perdre des clients sans que vous en ayez conscience.